
DGBNLESIPBei Warenrücksendungen auf Grund von Beanstandungen wenden Sie sich bitte an unser Service Center:Merten GmbH & Co. KG, Lösungen für inte
Kurz und bündig8Um einen Funkempfänger zu bedienen:1 Aufruf/Auswahl des Speicherbereichs mit Taste [] 2 Zifferntaste/Szenentaste auswählen (an die die
Configuración de un sistema vía radio CONNECT de Merten98Indicaciones para configurar con el mando a distancia:A la hora de configurar un sistema vía
EASY Connect99En el estado inicial de suministro no están ajustados ninguna área de memoria (aparece RF empty en el display). En primer lugar configur
EASY Connect100Esta función le permite eliminar áreas de memoria que ya no necesita.Cómo borrar un área de memoria1 Cambie al modo de configuración.2
EASY Connect101Para simplificar el uso del mando a distancia, puede cambiar los nombres de las las teclas. El nombre aparece en el display al pulsar l
EASY Connect102En una escena se pueden conectar a los estados definidos previamente varios radiorreceptores con tan sólo pulsando una tecla (p. ej. va
EASY Link103EASY Link le permite establecer comunicación entre los radiorreceptores y los radiopulsadores. De esta forma estos radiorreceptores se pue
EASY Link104Esta función le permite memorizar otro radiorreceptor en un radiopulsador que ya cuenta con uno o varios radiorreceptores memorizados. Es
EASY Link105El control de los receptores a través de varios pulsadores se efectúa copiando las conexiones de un pulsador a otro. Entonces los otros ra
EASY Tool106Su instalador tiene la posibilidad de configurar el mando a distancia con otras herramienta de configuración (p. ej. el software del PC &q
ADVANCED107|Las opciones especificadas en la opción de menú ADVANCED están concebidas para el instalador, ya que aquí se permite realizar modificacion
Kurz und bündig93 Gerät auswählen mit [▼ ].4 Mit [OK] bestätigen.– Im Display erscheint und ein Markenname.– Tasten, die Sie benutzen können, blinke
ADVANCED108A continuación se describe a modo de ejemplo cómo puede reprogramar los ajustes originales de un radiopulsador CONNECT doble de forma que,
ADVANCED109Ajustar una tecla basculante con una escena y una función inequívoca• Código: [0056] Puede asignar, p. ej., a la tecla basculante derecha d
ADVANCED110Al margen se ilustra cómo puede restaurar los ajustes del estado inicial de un sistema vía radio CONNECT de Merten, es decir, cómo puede bo
ADVANCED111Cómo conmutar para el control de dispositivos CONNECT de Merten y otros dispositivos instalados con receptor de infrarrojos1 Cambie al modo
Indicaciones para usuarios expertos112Indicaciones para usuarios expertos que deseen utilizar el mando a distancia con dispositivos compatibles con Z-
Extras113Cómo memorizar un dispositivo audiovisual de infrarrojosPuede ajustar el mando a distancia para controlar hasta cinco dispositivos:1 Encienda
Extras1140 Cuando reaccione el dispositivo, suelte de inmediato la tecla []– Ahora el mando a distancia ha encontrado un código que funciona con su d
Extras115Cómo añadir funciones ampliadasEn cada dispositivo para el cual se ha ajustado el mando a distancia se pueden añadir funciones ampliadas de m
Extras116Cómo desactivar la función de iluminación de fondoPuede iluminar el display para que todos los mensajes puedan verse con claridad incluso en
Cambio de la batería117 Si el indicador de cambio de pila del display empieza a parpadear, las pilas se están gastando y deben cambiarse. Al retirar
Das Merten Funk-System CONNECT10Das Merten Funk-System CONNCECT ist ein intelligentes und fle-xibles Funknetzwerk, in dem die einzelnen Geräte nicht n
Averías118Averías en el control de dispositivos de infrarrojos•Avería– Causa/solución posibles• El dispositivo que desea controlar no reacciona en abs
Lista de funciones ampliadas119Eliminación de su dispositivo viejoSu dispositivo fue diseñado y fabricado con materiales y componentes de gran calidad
Información al cliente120
Innehållsförteckning121Lär känna din fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . 122Indikeringar och manöverelement för radiosystem CONNECT . . . .
Lär känna din fjärrkontroll122Radiouniversalfjärrkontrollen Funk CONNECT (nedan kallad fjärrkontroll) är en fjärrkontroll för trådlös styrning via IR
Indikeringar och manöverelement för IR-AV-apparater123Bilderna på sidan 1 ger dig en översikt över alla knappar och deras funktioner. Indikeringar och
Indikeringar och manöverelement för IR-AV-apparater124* För att kunna använda de färgade knapparna i DVDR-HDD-läget måste du programmera in färgvalsfu
Översikt125Isättning av batterier1 Lägg i batterierna i fjärrkontrollen (se avsnittet ”Batteribyte”).|När du sätter i batterierna första gången ställe
Översikt126Manövrering av radiomottagare:1 Öppna/välja minnesplats med knappen [] 2 Välja sifferknapp/scenarioknapp (där de önskade mottagarna har lär
Översikt1273 Välj apparat med [▼].4 Bekräfta med [OK].– På displayen visas och ett märkesnamn.– Knappar som kan användas blinkar.5 Välj märket på di
Konfiguration eines Merten Funk-Systems CONNECT11Konfiguration mit der Fernbedienung:Die Konfiguration eines Merten-Funksystems CONNECT erfolgt im sog
Radiosystem CONNECT128Radiosystemet CONNCECT från Merten är ett intelligent och flexibelt radionätverk där de anslutna apparaterna inte bara kan ta em
Konfiguration av ett radiosystem CONNECT129Konfiguration med fjärrkontrollen:Konfigurationen av radiosystem CONNECT görs i fjärrkontrollens konfigurat
Konfiguration av ett radiosystem CONNECT130Tips för konfigurationen med fjärrkontrollenVid konfiguration av radiosystem CONNECT ska du tänka på några
EASY Connect131I fabriksinställningen är inga minnesplatser inställda (RF empty visas på displayen). Du måste först konfigurera en minnesplats. Du kan
EASY Connect132Med den här funktionen kan du ta bort överflödiga minnesplatser.Radera minnesplats1 Öppna konfigurationsläget.2 Aktivera EASY CONNECT?
EASY Connect133För att underlätta fjärrkontrollanvändningen kan du ge knappen ett nytt namn. Namnet visas på displayen när du trycker på knappen. På s
EASY Connect134Med scenarioinställningar kan du med ett knapptryck växla flera radiomottagare till fördefinierade tillstånd (t.ex. tända flera lampor
EASY Link135Med EASY Link kan radiomottagare anslutas till radiotryckknappar. De anslutna radiomottagarna kan därefter endast manövreras via de progra
EASY Link1365 Aktivera CONNECT RCV?.– På displayen visas PRESS 1/3.– Tryck på sifferknappen 1 eller 3. Om en radiomottagare programmeras i en radiotr
EASY Tool137Din installatör har möjlighet att konfigurera fjärrkontrollen med hjälp av andra konfigurationsverktyg (t.ex. med PC-programvaran ”Radioko
Konfiguration eines Merten Funk-Systems CONNECT12Hinweise zur Konfiguration mit der FernbedienungBei der Konfiguration eines Merten Funksystems CONNEC
ADVANCED138Utifrån exempel beskrivs hur du programmerar om originalinställningarna för en radiotryckknapp CONNECT med två kanaler, för att t.ex genomf
ADVANCED139|Definiera scenario: Gör önskade scenarioinställningar på mottagarna. Tryck på tryckknappsytan ca fem sekunder för att spara mottagarinstäl
ADVANCED140|När du har stängt konfigurationsmenyn visas RF EMPTY på displayen, tills först en minnesplats och därefter en sifferknapp ansluts till en
Tips för avancerade användare141Tips för avancerade användare som vill använda fjärrkontrollen till Z-Wave-kompatibla apparater från andra tillverkare
Verktyg1421 Sätt på den apparat som ska ställas in för fjärrstyrning. – Om apparaten är en DVD-spelare/inspelare eller videoinspelare ska du lägga i e
Verktyg143Kontrollera samtidigt att alla apparatfunktioner kan utföras med fjärrkontrollen:– Om allt fungerar kan du börja använda fjärrkontrollen för
Verktyg144Aktivera/använda extrafunktioner1 Leta reda på apparaten via [SELECT], t.ex. DVD.2 Bekräfta med [OK].3 Tryck på [XTRA].– Den senast valda fu
Verktyg145Avaktivering av bakgrundsbelysningsfunktionDu kan ställa in displaybelysningen så att du tydligt ser alla displaymeddelanden även i ett dåli
Batteribyte146 Om batteristatusindikeringen på displayen börjar blinka så är batterieffekten svag och du bör byta ut batteriet. Alla användarinställ
Felfunktioner147Fel vid manövrering av IR-apparater•Fel– Möjlig orsak/åtgärd• Apparaten reagerar inte alls när du trycker på en manövreringsknapp.– Ri
EASY Connect13Im Auslieferungszustand sind keine Speicherbereiche einge-richtet (RF empty im Display). Konfigurieren Sie zuerst einen Speicherbereich.
Lista över extrafunktioner148Återvinning av förbrukade apparaterDin apparat har utvecklats och tillverkats med högkvalitativa material och komponenter
Kundinformation149
150CodesAMPAEG . . . . . . . . . . . . . 1417 1416AFK . . . . . . . . . . . . . . 1416Aim . . . . . . . . . . . . . . 1417Aiwa . . . . . . . . . . .
151CodesSTB@sat . . . . . . . . . . . . .1327@Sky . . . . . . . . . . . . .1361ABsat . . . . . . . . . . . .1350 740Acoustic Solutions . .1311ADB
152Codesi-CAN . . . . . . . . . . . . 1394ID Digital . . . . . . . . . . 1203Imperial. . . . . . . . . . . 1456 1361 1126 1127 . . . . . . . . . . .
153CodesS-ZWO . . . . . . . . . . .1234SAB. . . . . . . . . . . . . .1278 1327Sabre. . . . . . . . . . . . .482Sagem. . . . . . . . . . . .847 1141 1
154CodesTVA.R. Systems . . . . . . 64 379 583Accent. . . . . . . . . . . . 36 64 583Adcom . . . . . . . . . . . 622ADL. . . . . . . . . . . . . . 124
155CodesD-Vision. . . . . . . . . . .64 583D.Boss. . . . . . . . . . . . 64Daewoo. . . . . . . . . . .661 1936 526 688 . . . . . . . . . . . . . . . .
156CodesH & B . . . . . . . . . . . . 835Haier . . . . . . . . . . . . . 291Halifax. . . . . . . . . . . . 291Hammerstein . . . . . . 291Hanseati
157CodesMadison . . . . . . . . . . 64 583Magnadyne . . . . . . . . 190Magnavox . . . . . . . . .64 583 63Magnum . . . . . . . . . .675 741 64 583 .
EASY Connect14Mit dieser Funktion lassen sich überflüssig gewordene Speicherbereiche wieder entfer-nen.Speicherbereich löschen1 Wechseln Sie in den Ko
158CodesPolicom . . . . . . . . . . . 136 388 190 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . 562Poppy . . . . . . . . . . . . 36Portland. . . . . . . . . .
159CodesSunic Line . . . . . . . . .64 583Sunkai . . . . . . . . . . . .637 64 583 514 . . . . . . . . . . . . . . . . . 892Sunny . . . . . . . . . .
160CodesDVD/VCR@sat . . . . . . . . . . . . . 19933 Plus . . . . . . . . . . . . 5173D LAB . . . . . . . . . . . 5664Kus . . . . . . . . . . . . . 11
161CodesE-Boda. . . . . . . . . . . .750E-Dem. . . . . . . . . . . .1251e:max . . . . . . . . . . . .1260 1348EagleTec . . . . . . . . . .741eBench .
162CodesLawson . . . . . . . . . . . 795 1179Leiker . . . . . . . . . . . . 899Lenco . . . . . . . . . . . . 678 797 845 740 . . . . . . . . . . . . .
163CodesRadialva. . . . . . . . . . . 64 99 108 75Radiola . . . . . . . . . . .108Radionette. . . . . . . . . 768 896 1933 1164 . . . . . . . . . . .
164CodesTokai . . . . . . . . . . . . . 692 925 1260 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 131Tokiwa. . . . . . . . . . . . 99Tom-Tec . . . . . . .
165Codes
166CodesNotes
167CodesNotes
EASY Connect15Um den Gebrauch der Fernbe-dienung zu erleichtern können Sie die Taste umbenennen. Der Name wird bei Betätigung der Taste im Display ang
EASY Connect16Bei einer Szene werden mehre-re Funkempfänger auf einen Tastendruck in vorher definierte Zustände geschaltet werden; z.B. mehrere Lampe
EASY Link17Mit EASY Link lassen sich Funk-empfänger mit Funktastern ver-binden. Die Bedienung dieser Funkempfänger erfolgt dann nur über die angelern
SET UPSCENE 1 SCENE 2 SCENE 3/*}>§“!%)=?(;:'_&]$
EASY Link185 Aktivieren Sie CONNECT RCV?.– Im Display erscheint PRESS 1/3.– Drücken Sie die Zifferntaste 1 oder 3. Wenn Sie die Funkempfänger an eine
EASY Tool19Ihr Installateur hat die Möglich-keit mit anderen Konfigurations-werkzeugen (z. B. mit der PC-Software „Merten Funk-Konfi-gurator CONNECT“)
ADVANCED20Nachstehend wird beispielhaft beschrieben, wie Sie die ur-sprüngliche Einstellung eines Funkasters CONNECT 2-fach so umprogrammieren können,
ADVANCED21|Szene definieren: Stellen Sie an den Empfängern die für die Szene gewünschten Einstellungen ein. Anschliessend drü-cken Sie die Tastfläche
ADVANCED22|Nach Verlassen des Konfigurationsbereiches zeigt das Display solan-ge RF EMPTY an, bis über Easy Connect zuerst ein Speicherbereich konfigu
Hinweise für versierte Anwender23Hinweise für versierte Anwender, die die Fernbedienung mit Z-Wave kompatiblen Geräten anderer Hersteller verwenden mö
Extras24IR-AV-GeräteEin IR-AV-Gerät an die Fernbedienung anlernenSie können die Fernbedienung für die Bedienung von bis zu fünf Ge-räten einrichten:1
Extras250 Wenn das Gerät anspricht, [] sofort loslassen.– Die Fernbedienung hat jetzt einen Code gefunden, der bei Ih-rem Gerät funktioniert. „SETUP O
Extras26Erweiterte Funktionen aktivieren/benutzen1 Über [SELECT] das Gerät aussuchen, z. B. DVD.2 Mit [OK] bestätigen.3 [XTRA] drücken.– Die letzte ge
Extras27Hintergrundbeleuchtungsfunktion deaktivierenSie können das Display beleuchten, damit Sie alle Displaymeldun-gen selbst in einem schwach beleuc
1Funk-Universalfernbedienung CONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3CONNECT radio universal remote control . . . . . . . . . . . . . . .
Batteriewechsel28 Wenn die Batteriestatusanzeige im Display zu blinken be-ginnt, ist die Batterieleistung schwach und Sie sollten die Batterien wech
Störungen29Störungen bei der Bedienung von IR-Greäten• Störung– Mögliche Ursache/Lösung• Das Gerät, das Sie bedienen wollen, spricht beim Drücken eine
Liste der erweiterten Funktionen30Entsorgung Ihres alten GerätsIhr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt un
Table of Content31Remote control introduction . . . . . . . . . . . . . . . 32Display symbols and operating elements for the Merten CONNECT radio syst
Remote control introduction32The CONNECT radio universal remote control (called remote control in the following) is a radio and infrared remote contro
Display symbols and operating elements for IR AV devices33The figure on page 1 provides you with an overview of all buttons and their functions. Displ
Display symbols and operating elements for IR AV devices34* If you want to use the coloured keys as selection keys in DVDR-HDD mode, you should progra
The essentials35Inserting batteries1 Insert the batteries in the remote control (see section “Changing batteries”).|When you insert the batteries for
The essentials36To operate a radio receiver:1 Open/select the memory area with the [] key 2 Select numeric key/scene key (to which you programmed the
The essentials373 Select device with [▼].4 Confirm with [OK].– The display shows and a brand name.– The keys that you can use are flashing.5 Select
The Merten CONNECT radio system38The Merten CONNECT radio system is an intelligent, flexible radio network in which the individual devices do not only
Configuring a Merten CONNECT radio system39Configuration using the remote control:A Merten CONNECT radio system is configured in the remote control&ap
Configuring a Merten CONNECT radio system40Notes on configuration using the remote controlWhen configuring a Merten CONNECT radio system with the remo
EASY Connect41With the factory settings, no memory areas are set up (RF empty is displayed). First configure a memory area. You can configure up to 4
EASY Connect42You can use this function to remove memory areas which are no longer used.Deleting memory areas1 Switch to configuration mode.2 Activate
EASY Connect43To make it easier to use the remote control, you can rename the key. The name is shown on the display when you press the key. This means
EASY Connect44A scene switches several radio receivers to pre-defined states at the press of a single button: e.g. switching a number of lamps to diff
EASY Link45EASY Link allows radio receivers to be linked to radio push-buttons. Those radio receivers can then only be operated via the radio push-but
EASY Link46You can use this function to program in another radio receiver on a radio push-button where one or more radio receivers have already been p
EASY Link47Receivers can be operated from more than one push-button by copying the connections from one push-button to the other push-buttons. The oth
Inhaltsverzeichnis3Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Fernbedienung kennen lernen . . . . . . . . . . . . . . . 4An
EASY Tool48Your electrician has the option of configuring the remote control with other configuration tools (e.g. with the “Merten CONNECT radio confi
ADVANCED49The following gives examples of how you can reprogram the original settings of a 2-gang CONNECT radio push-button so you can, for example, a
ADVANCED50|To define the scene: set the desired settings for the scene on the receivers. Then press the operating surface for about five seconds. The
ADVANCED51|After you exit the configuration area, the display shows RF EMPTY until Easy Connect is used to configure a memory area and then link a num
Notes for experienced users52Information for experienced users who want to use the remote control with Z-wave compatible devices from other providers:
Options53IR AV devicesProgramming in an IR AV device on the remote controlYou can set up the remote control for operation of up to five devices:1 Swit
Options54Then check whether all device functions can be carried out using the remote control:– If they can, the remote control is ready for operation
Options55Adding extended functionsYou can add extended functions to the remote control for every device for which the remote control has been set up.
Options56Deactivating the background lighting functionYou can light up the display so that you can see all display messages clearly even in a dimly li
Changing the battery57Restoring original remote control functionsIn some situations it may be useful to restore the original functions of the remote c
Fernbedienung kennen lernen4Die Funk-Universalfernbedienung CONNECT (im Folgenden Fernbe-dienung genannt) ist eine Funk- und Infrarot-Fernbedienung. S
Faults58Faults when operating devices from the CONNECT radio system.•Fault– Possible cause/solution• The radio push-button/receiver cannot be programm
List of extended functions59• The remote control does not switch to setup mode when [SELECT] is pressed.– Check whether the battery status indicator
Customer information60
Inhoudsopgave61Afstandsbediening leren kennen . . . . . . . . . . . 62Display en bedieningselementen voor het RF-systeem CONNECT van Merten . . . .
Afstandsbediening leren kennen62De universele RF-afstandsbediening CONNECT (hierna afstandsbediening genoemd) is een RF- en infrarood-afstandsbedienin
Displays en bedienelementen voor IR-AV-apparaten63De afbeelding op pagina 1 geeft u een overzicht van de toetsen en de toetsfuncties. Displays en bedi
Displays en bedienelementen voor IR-AV-apparaten64* Wanneer u de kleurtoetsen als selectietoetsen in de DVDR-HDD-modus wilt gebruiken, dan moet u de k
Kort en bondig65Batterijen plaatsen1 Plaats de batterijen in de afstandsbediening (zie paragraaf „Vervanging van de batterij“).|Nadat de batterijen de
Kort en bondig66Om een ontvanger te bedienen:1 Oproepen/selecteren van het geheugenbereik met toets [] 2 Cijfertoets/scènetoets selecteren (waarop de
Kort en bondig673 Apparaat selecteren met [▼].4 Met [OK] bevestigen.– Op het display verschijnt en een merknaam.– Toetsen, die u kunt gebruiken, kni
Anzeigen und Bedienelemente für IR-AV-Geräte5Die Abbildung auf Seite 1 gibt Ihnen einen Überblick aller Tasten und deren Funktionen. Anzeigen und Bedi
Het RF-systeem CONNECT van Merten68Het RF-systeem CONNECT van Merten is een intelligent en flexibel RF-netwerk, waarin de afzonderlijke apparaten niet
Configuratie van een RF-systeem CONNECT van Merten69Configuratie met afstandsbediening:De configuratie van een RF-systeem CONNECT van Merten geschiedt
Configuratie van een RF-systeem CONNECT van Merten70Opmerkingen over de configuratie met de afstandsbedieningBij de configuratie van een RF-systeem CO
EASY Connect71In de toestand bij levering zijn geen geheugenbereiken ingericht (RF empty op het display). Configureer eerst een geheugenbereik. U kunt
EASY Connect72Met deze functie kunnen de overbodige geheugenbereiken weer worden gewist.Geheugenbereik wissen1 Ga naar de configuratiemodus.2 Activeer
EASY Connect73Om het gebruik van de afstandsbediening te vergemakkelijken kunt u de toets een andere naam geven. De naam wordt bij bedienen van de toe
EASY Connect74Bij een scène worden meerdere RF-ontvangers met een druk op de toets in van te voren gedefinieerde toestanden geschakeld; bijv. meerdere
EASY Link75Met EASY Link kunt u RF-ontvangers met RF-toetsen verbinden. De bediening van deze RF-ontvangers geschiedt dan alleen via de geprogrammeerd
EASY Link765 Activeer CONNECT RCV?.– Op het display verschijnt PRESS 1/3.– Druk op cijfertoets 1 of 3. Wanneer u de RF-ontvanger op een RF-toets 1-vo
EASY Tool77Uw installateur heeft de mogelijkheid met ander configuratiegereedschap (bijv. met de PC-software „RF configurator CONNECT van Merten“) de
Anzeigen und Bedienelemente für IR-AV-Geräte6* Wenn Sie die farbigen Tasten als Auswahltasten im DVDR-HDD-Modus nutzen möchten, sollten Sie die Farbau
ADVANCED78Hieronder wordt aan de hand van een voorbeeld beschreven hoe u de oorspronkelijke geprogrammeerde instelling van een RF-toets CONNECT 2-voud
ADVANCED79|Scène definiëren: Stel op de ontvangers de voor de scène gewenste instellingen in. Aansluitend drukt u gedurende ca. 5 seconden op het cont
ADVANCED80|Na verlaten van het configuratiebereik toont het display zolang RF EMPTY, totdat via Easy Connect eerst een geheugengebied wordt geconfigur
Opmerkingen voor deskundige gebruikers81Opmerkingen voor deskundige gebruikers die deze afstandsbediening willen gebruiken met Z-wave-compatibele appa
Extra821 Apparaat aanzetten, dat voor de afstandsbediening moet worden ingericht. – Wanneer het apparaat een DVD-speler/recorder of videorecorder is,
Extra83Controleer aansluitend of alle functies van het apparaat met de afstandsbediening kunnen worden uitgevoerd:– Wanneer dit het geval is, dan is d
Extra84Extra functies activeren/gebruiken1 Via [SELECT] het apparaat uitzoeken, bijv. DVD.2 Met [OK] bevestigen.3 Op [XTRA] drukken.– De laatste gese
Extra85Achtergrondverlichtingsfunctie deactiverenU kunt het display verlichten, waardoor u alle displaymeldingen zelfs in een donkere ruimte duidelijk
Vervanging van de batterij86 Wanneer de statusweergave voor de batterijen op het display begint te knipperen, dan zijn de batterijen zwak en moeten
Storingen87Storingen bij de bediening van IR-apparaten•Storing– Mogelijke oorzaak/oplossing• Het apparaat, dat u wilt bedienen, reageert helemaal niet
Kurz und bündig7Batterien einsetzen1 Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein (siehe Ab-schnitt „Batteriewechsel“).|Nach dem erstmaligem Einle
Overzicht van extra functies88Afvoeren van uw oude apparaat volgens voorschriftenUw apparaat is met hoogwaardig materiaal en componenten ontwikkeld en
Índice89El mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Indicadores y elementos de control del sistema vía radio CONNECT de Merten .
El mando a distancia90El mando a distancia vía radio universal CONNECT (en adelante, mando a distancia) es un mando a distancia vía radio y por infrar
Indicadores y elementos de control de los dispositivos audiovisuales de infrarrojos91La figura de la página 1 le proporciona un resumen de todas las t
Indicadores y elementos de control de los dispositivos audiovisuales de infrarrojos92* Cuando las teclas de color se quieran utilizar como teclas de s
Al grano93Instalación de las baterías1 Introduzca las baterías en el mando a distancia (véase apartado "Cambio de batería").|Después de colo
Al grano94Para controlar un radiorreceptor:1 Acceda o seleccione el área de la memoria con la tecla [] 2 Seleccione la tecla numérica/tecla de escena
Al grano953 Seleccione dispositivo pulsando [▼ ].4 Confirme pulsando [OK].– En el display aparece y el nombre de una marca.– Las teclas que puede ut
Sistema vía radio CONNECT de Merten96El sistema vía radio CONNECT de Merten es una red por radio inteligente y flexible en la que cada dispositivo no
Configuración de un sistema vía radio CONNECT de Merten97Configuración con el mando a distancia:La configuración de un sistema vía radio CONNECT de Me
Komentarze do niniejszej Instrukcji